«Δύσκολοι Έρωτες»*
Σάββατο 25 Ιουνίου 2016, ώρα 8 μ.μ.
Κυριακή 26 Ιουνίου 2016, ώρα 8 μ.μ. [Αναβάλλεται για τεχνικούς λόγους]
Θέατρο Έναστρον
Είσοδος Ελεύθερη
Μονόπρακτα, σκηνές από θεατρικά έργα, τραγούδια, χορευτικά δρώμενα, με θέμα την δυσκολία του έρωτα. Έρωτες υπό όρους, εμποδισμένοι έρωτες, έρωτες που δεν ευοδώνονται, ανέλπιδοι έρωτες… Είτε πρόκειται για κωμωδία, είτε για δράμα, τα προβλήματα υπάρχουν και θα υπάρχουν, όσο οι άνθρωποι ζουν κι ερωτεύονται…
- Σύνθεση, διδασκαλία, σκηνοθεσία: Βασίλης Νικολαΐδης
- Κινησιολογική επιμέλεια, χορογραφίες: Έλενα Ευτέεβα
- Εικαστική επιμέλεια, κοστούμια: Λίνα Μωυσίδου
- Μουσική διδασκαλία, πιάνο: Δέσποινα (Νένη) Ζάππα
- Φωτισμοί, επιμέλεια ήχου: Θοδωρής Θεοχαρόπουλος
*Τον τίτλο δανειστήκαμε από το ομώνυμο βιβλίο του Ίταλο Καλβίνο
Παίζουν οι τελοιόφοιτοι:
- Βαρβαγιάννης Σπυρίδων
- Γεραλή Μαρία-Ελένη
- Μαρόλια Αικατερίνη-Ελπίδα
- Μαστρογιάννης Βασίλειος
- Μιχοπούλου Δανάη
- Σολωμού Ευσταθία
Πρόγραμμα
- Έρωτα εσύ, Μάνου Χατζιδάκι Χορικό από τη «Μήδεια», όπως παίχτηκε από το Εθνικό Θέατρο, το 1956
- Βαρβαγιάννης Σπυρίδων
- Γεραλή Μαρία-Ελένη
- Μαρόλια Αικατερίνη-Ελπίδα
- Μαστρογιάννης Βασίλειος
- Μιχοπούλου Δανάη
- Σολωμού Ευσταθία
- Η Πεντάμορφη και το Τέρας, Ξένιας Καλογεροπούλου, Θωμά Μοσχόπουλου
- Μιχοπούλου Δανάη
- Βαρβαγιάννης Σπυρίδων
- Φέρτε μου να πιώ, Θεόφραστου Σακελλαρίδη, Τραγούδι από την Οπερέττα: «Χριστίνα», 1928
- Μιχοπούλου Δανάη
- Γυάλινος Κόσμος, Τέννεση Ουίλλιαμς, 1945 (σκηνή), Μετάφραση: Δήμος Κουβίδης
- Τζιμ: Μαστρογιάννης Βασίλειος
- Λώρα: Σολωμού Ευσταθία
- Σχολή χηρών, Ζαν Κοκτώ, 1936 (μέρη), Μετάφραση: Βασίλης Νικολαίδης
- Χήρα: Γεραλή Μαρία-Ελένη
- Παραμάνα: Μαρόλια Αικατερίνη-Ελπίδα
- Στρατιώτης: Βαρβαγιάννης Σπυρίδων
- Τα πικρά δάκρυα της Πέτρα Φον Καντ, Ράινερ Βερνερ Φασμπίντερ, 1971 (σκηνή), Μετάφραση: Στέλιος Παυλίδης
- Γεραλή Μαρία-Ελένη
- Μιχοπούλου Δανάη
- Ο άνθρωπός μου, Μενέλαου Θεοφανίδη, 1947
Οι στίχοι του τραγουδιού των Μίμη Τραιφόρου, Μήτσου Βασιλειάδη προσαρμόστηκαν στις ανάγκες της παράστασης. - Γεραλή Μαρία-Ελένη
- Σαν βωβός κινηματογράφος, Χορευτική παντομίμα
- Βαρβαγιάννης Σπυρίδων
- Γεραλή Μαρία-Ελένη
- Μαρόλια Αικατερίνη-Ελπίδα
- Μαστρογιάννης Βασίλειος
- Μιχοπούλου Δανάη
- Σολωμού Ευσταθία
- Ο Βασιλιάς Γκόρντογκαν, Ραντοβάν Ίβσικ, 1968, σκηνή, Μετάφραση: Μπίλη Βέμη, Βασίλης Νικολαίδης
- Λευκή: Σολωμού Ευσταθία
- Τίνατιν: Μαστρογιάννης Βασίλειος
- Χαιρετισμούς από τη Βέρθα, Τέννεσυ Ουίλλιαμς, 1950, Μετάφραση: Νίκος Γκάτσος
- Βέρθα: Μαρόλια Αικατερίνη-Ελπίδα
- Γκόλντι: Γεραλή Μαρία-Ελένη
- Λένα: Σολωμού Ευσταθία
- Σουραμπάγια Τζόννυ, Κουρτ Βάιλ, Μπερτολντ Μπρεχτ,
Τραγούδι από το θεατρικό έργο «Χάππυ Έντ», 1929, Μετάφραση στίχων: Παύλος Μάτεσις - Σολωμού Ευσταθία
- Αν αργήσω, κοιμήσου, Άκης Δήμου, 2010( μέρος)
- Βαρβαγιάννης Σπυρίδων
- Μαστρογιάννης Βασίλειος
- Κακούργα Μάνα έγινα, Σπύρου Περιστέρη, Μίνου Μάτσα, Τραγούδι του 1956
- Μαρόλια Αικατερίνη-Ελπίδα
- Λυσιστράτη, Αριστοφάνους, (σκηνή), Μετάφραση: Κώστας Ταχτσής
- Λυσιστράτη: Γεραλή Μαρία-Ελένη
- Μυρρίνη: Μιχοπούλου Δανάη
- Κινησίας: Βαρβαγιάννης Σπυρίδων
- Μωρό: Μαστρογιάννης Βασίλειος
- Βαλς, Φινάλε
- Βαρβαγιάννης Σπυρίδων
- Γεραλή Μαρία-Ελένη
- Μαρόλια Αικατερίνη-Ελπίδα
- Μαστρογιάννης Βασίλειος
- Μιχοπούλου Δανάη
- Σολωμού Ευσταθία
Ευχαριστούμε:
- Την Μαρία Καμάνη και την Ευτυχία-Κυριακή Κολτσίδα, για την αμέριστη συμπαράστασή τους και την καθημερινή τους βοήθεια στην αλλαγή των σκηνικών μας.
- Τον Γιάννη Ζωγράφο, για την ειδική κατασκευή που έκανε ειδικά για μας.